Nein

frequently asked questions / 



Allgemeine Themen:

Was ist erforderlich, um die Werkstätte nutzen zu dürfen? Wie komme ich zu einem Termin? Terminvereinbarung (via, Mail oder Anruf), gültige Matrikelnummer der Angewandten, Einhaltung der Zutrittsregeln.
General information:

How can I get an appointment in the digital photography lab?

Book your appointment (via mail or call), a Matrikelnummer, is necessary and please keep an eye on our access rules.

Kann ich auch ein Video im Studio drehen?
Nein. Wir sind ein Fotostudio und angefangen vom Licht, über unsere Erfahrung  bis hin zum Ton einfach nicht für Video ausgerüstet. Das Videostudio, geleitet von Wolfgang Neipl, kann dir diesbezüglich helfen.
Are you able to shoot video as well?
No.
Regarding our light systems and our own experience we are clearly a photostudio. But Wolfgang Neipl and his team at the Videostudio are happy to help you shoot moving images.
Muss ich euch bezahlen? Welche Kosten entstehen für mich in den verschiedenen Bereichen der Werkstätte?
Fine-Art Pigmentdrucke werden zum Selbstkostenpreis produziert. Die Druckkosten sind abhängig von der Art des bedruckten Materials und werden nach Verbrauch verrechnet. Die verfügbaren Materialien und eine Preisliste haben wir in der Werkstätte aufliegen.
Bei Verschmutzung der Kartonhintergründe im Fotostudio werden auch diese zum Selbstkostenpreis verrechnet.
Unsere Expertise ist selbstverständlich unentgeltlich, weil ohnehin unerschwinglich und nicht in Geld aufzuwiegen.
Do I have to pay you?
Which costs will occur for me within the different sections of the lab?
Fine Art printing will cost you a rather small cost contribution covering the ink and paper. Pricing varies by material, lengh and quantity you print. You can have a look at our pricelist displayed in our studio.

Photobackdorps are charged when dirty or torn with a small fee too.

Our experience and knowledge however is free (because exorbitantly expensive and not to be balanced out with money).

Ich verspäte mich/ Ich habe verschlafen /meine Bim kommt nicht. Was nun?
Das kann passieren. Für uns ist wichtig, dass Du uns telefonisch Bescheid gibst, solltest Du dich verspäten: 01 711 33 2220
Falls Du länger als 30 min zu spät kommst, verfällt dein Termin leider.
I’m running late / overslept / my tram is stuck. What should I do next?
S*** happens – not only on Mondays – so don’t worry. But it’s important for us to know you won’t make it on time. Please call: 01 711 33 2220
In case you cannot make it within the next 30min we have to cancel your appointment. Sorry.

Wie lange im Voraus muss ich mich um einen Termin kümmern?
Im Idealfall so früh wie möglich – aber im Schnitt ist innerhalb von 10-14 Tagen problemlos ein Termin für Studio oder Druck zu bekommen.
How long in advance do I have to book my appointment?
Ideally as soon as possible. But most of the time you can get an appointment scheduled within 10-14 days.

Ich bin mir nicht sicher ob ich mein Projekt wirklich bei euch umsetzen kann?
Können wir das kurz besprechen?

Ja, bitte!
Bei umfangreichen, komplizierten Projekten oder bei Fragen, die während der Planungsphase auftreten, ist das unbedingt erforderlich. Wir arbeiten professionell mit euch. Das erfordert ein gewisses Maß an Vorbereitung. Und die Zeit dafür nehmen wir uns gern.
I’m not sure if it’s possible to realize my project with you?
May we talk about it?

What a great idea. Let’s do this. With complicated, little bit ‘out of the box’-projects we love to be on the same page and talk you through what’s possible and where you may have to adjust some things. In case some questions occur during the planning phase please reach out so we can eliminate any bumps in the road forehand.

Ich habe nicht soviel Erfahrung im Studio, Druck oder mit dem Scanner. Ist das ein Problem?
Kein Problem, in der Werkstätte  lassen wir dich nicht allein. Und das ganz wortwörtlich: Die Werkstätte kann nur zu den Öffnungszeiten in Kombination mit einem von uns genutzt werden. Wir arbeiten immer mit dir zusammen an deinem Projekt. Unterstützen dich beim Fotografieren und erarbeiten alles mit dir gemeinsam. Genauso natürlich in unseren anderen Bereichen Druck und Scan.
I have no experience with fine art prints, scanning or working in a photosudio. Is that going to be a problem?
No.
No worries, no one’s left behind in our lab. The essence of the digital photographylab is working together on the things you need. We are always there with you and support you throughout your project while you are in the studio with us. No matter if you need support with printing, scanning or in the photostudio… 
Ich habe mein Studium an der Angewandten vor einigen Jahren abgeschlossen, darf ich trotzdem noch zum Fotografieren kommen?
Nein. Die fotografische Umsetzung von Projekten ist nur für aktuell Studierende der Angewandten möglich. Absolvent*innen haben in den ersten 12 Monaten ab Diplom noch die Möglichkeit, die Werkstätte zu nutzen, trifft dies auf dich zu, bitten wir dich, es bei der Terminvereinbarung mitzuteilen. Nach diesen 12 Monaten besteht die Möglichkeit nicht mehr.
I graduated from ‘die Angewandte’ years ago. Am I able come and use the Photostudio?
No.
The photostudio is only available for actual studends. Alumni may use the photostudio within the first year after they gratuated. Please let us know when you book the appointment.

Ich habe mein Studium an der Angewandten vor einigen Jahren abgeschlossen, darf ich trotzdem noch zum Drucken kommen?
Die Ausnahme.
AbsolventInnen, deren Diplom länger als 12 Monate her ist, bekommen bei uns die Möglichkeit unter Einhaltung aller Zutrittsregeln weiterhin den Druckbereich zu nutzen. Bei Terminvereinbarung werden jedoch IMMER Studierende bevorzugt behandelt.
AbsolventInnen müssen auch den doppelten Preis für die Materialien bezahlen und bekommen keine Studierendenkonditionen.
I graduated from ‘die Angewandte’ years ago. Am I able to use the fine art printer?
Yes. With printing we are able to make exeptions. As a graduate you will be able print whenever we are not fully booked with acutal studends. Please keep in mind 1 year after you graduated the price will be doubled as the one we charge students.
Habt ihr in den Ferien geöffnet?
Ja & Weiterlesen!
Wir sind in den Ferien da, jedoch nur im eingeschränkten Betrieb. Bitte beachte, dass wir in dieser Zeit auch unseren Urlaub konsumieren. Und viele Sachen erledigen, für die unter dem Studienjahr keine Zeit bleibt. (Wartungsarbeiten, Service der Geräte, ...)
Mit mehr Vorlaufzeit und in Absprache mit uns ist aber auch hier ein Termin möglich.
Is the photolab open during summer and winter holidays?
yes, BUT:
We are using the summer and winter time to get some maintenance work done, ticking off tasks on our to-do lists and going on vacation. Besides that we are in the photolab and with a little more time ahead appointments are possible as well. 

Druck / Scan / Papier

Ist ein Druck auf euren Druckern auch auf mitgebrachtem Papier möglich?
Eigentlich nicht.
Wenn euer Papier gewissen Standards entspricht, welche gewährleisten, dass der Druckkopf nicht verschmutzt oder beschädigt wird, dann wäre es möglich.
Im Zweifelsfall bitte mit einer Papierprobe vorbeikommen. Unsere Papiere sind jedoch speziell für den Fine Art Pigmentprint beschichtet. Somit ist das Druckbild scharf und voller Farbbrillianz. Bei unbeschichteten Papieren kann es vorkommen, dass die Farben dumpfer wirken und feine Linien oder Schriften verlaufen und unscharf wirken.
Print / Scan / Paper


Can I bring my own paper to print on it?
Probably not. But it could be possible if your paper meet our standard regarding save printing for our printers. If you are not sure, please drop by with a sample of the paper. Most of the time we can tell by looking and feeling the sample. 
That said, you should know that our paper is specially coated so the ink jet colors stick on the paper. Prints on normal papers that are not specially coated seem a little bit dull, low in contrast and lines can get a little bit blurry.
  • Druckt ihr nur auf Papier, oder sind auch ausgefallernere Medien dabei?
Wir haben auch eine Auswahl an Alternativmedien (Tapete, Folien,...) können jedoch eine jahrelange Farb- und Lichtechtheit nicht gewährleisten.
Wir haben viele bedruckte Papiermuster für dich bereit, Du kannst sie jederzeit gern anschauen kommen.
Are you printing only on paper or are there special materials to print on? We have a broad range of different papers and materials like wallpaper, film, … We have a lot of examples printed you can drop by during our opening hours and we are happy to show you all the possible materials to print on.
Ich hab im Moment keine Zeit vorbeizukommen brauche aber dringend einen Ausdruck. Kann ich euch das File nicht einfach schicken?
Nein. Leider ist das nicht möglich. Um Missverständnissen vorzubeugen ist es wichtig, persönlich das Papier auszusuchen und dass wir uns die Datei gemeinsam anschauen. Sobald der Druck läuft und Du die Teststreifen bzw die ersten Blätter für gut befunden hast, musst Du nicht mehr bleiben. Bis dahin ist deine Anwesenheit essenziell.
I have no time to come in person. May I send the file to you?
No sorry.
Thats not possible. To prevent problems and missunderstandings that may occur it’s important that you come to us live and in person. As soon as the printer starts you can leave us and come back to pick up the prints the next day.

Habt ihr Tipps wo ich meine großformatigen Drucke für meine Ausstellung kaschieren lassen kann? Kaschiert ihr auch?
Um ein Bild kaschieren zu können braucht man viel Platz, verschiedene Bereiche (Sauberbereich, Schmutzbereich für Zuschnitte). Leider haben wir diesen Platz in der Werkstätte nicht zur Verfügung. In Wien gibt es jedoch einige Fachgeschäfte, welche diesen Service anbieten. Das Internet kann auch helfen.
Do you also offer mounting?
To do a proper mounting job you need a lot of space and different working areas – we cannot do this within our limited studiospace. However, there are a few specialists in Vienna providing this service. A quick internet research may help as well.
Photographie und Studio 

Copyrights.. Es wird eine Publikation von meinen Arbeiten geben – was muß ich beachten?
Gratulation. Das freut uns sehr. Fotos die im Studio bei uns entstanden sind, dürfen ausschließlich in Kombination mit dem folgenden copyright Vermerk veröffentlicht werden:
©Name der Fotografin/des Fotografen,
Werkstätte digitale Fotografie
Photography and studio things

Copyright. Yeah, my work will be published – what do I have to consider?
Congrats! 
We are happy for you. 
Photos shot in our photostudio have to be published only in combination with the following copyright term:
©name of the photographer, Werkstätte digitale Fotografie
Muss ich bei einem Studiotermin meine eigene Kamera mitnehmen?
Nein. Schone deinen Rücken. Wir sind sehr gut ausgestattet und haben digitale KB Kameras von Canon und eine breite Palette an passenden Objektive zur Verfügung. Für feine Details oder eine sehr hohe Auflösung können wir auch auf eine digitale Mittelformatlösung zurückgreifen.

Darf ich bei einem Studiotermin meine eigene Kamera mitnehmen?
Ja natürlich. Die Frage ist nur, warum Du das tun möchtest!? Bei Zweifel an unseren Kamerasystemen ruf uns einfach kurz an und wir reden darüber.
Do I have to bring my own camera?
No. Be gentle with your back and leave your camera equipment at home. 
We are highly equipped and have a wide range of digital Canon cameras and lenses. For more detailed photography and high res shots we can use our digital middle format system.

May I take my own camera with me for the appointment in the photostudio?
Yes, of course.
Only, why do you want to do so? If you are in doubt – give us a call and we can talk about it. 


Ich möchte ein Foto im Studio machen. Von einem Tiger, der durch einen brennenden Reifen springt - was ist zu beachten?
Stabile Idee. Bei so umfangreichen Projekten macht es Sinn, vorher ein oder zwei Besprechungstermine mit uns einzuplanen.Dabei können wir abklären was in unserer Werkstätte umsetzbar ist, und ob offenes Feuer eine gute Idee im Studio ist. Tierhaarallergie hat niemand von uns – den Tiger könntest Du also mitbringen.
I’d like to shoot a photo in your studio of a tiger jumping through a burning tire – what do I need to consider?
Nice one. But with quite complicated projects it’s important to schedule a consultation with us for relalizing such an extensive idea. We then can talk you through about what’s possible within the photostudio and if open fire is really such a great idea?
However, none of us is allergic to cats so you could bring the tiger along.
Brauche ich ein Speichermedium?
Könnt ihr mir die Daten schicken?
Ja und Nein. Bitte bring immer eine Apple-kompatible Festplatte oder Speichermedium in ausreichender Größe mit. Schicken blockiert den Rechner für den nächsten Termin. Danke.
Do I need to bring my own hard drive or USB stick or will you just send me the files?
Yes and no. Please bring your storage device with a correct format(apple) Sending files would block the work station and doesn’t work to well. 
Ich habe noch 34 weitere Werke bis zum Termin fertiggestellt. Können wir die auch noch fotografieren/drucken?
Nein. Bitte versteh, dass wir nur das umsetzen können, was im Vorfeld ausgemacht war. Genau aus diesem Grund ist es für uns so wichtig, den genauen Umfang vorher zu erfragen. Für die 34 weiteren Werke machen wir uns gerne gesondert einen Termin mit dir aus.
I’ve finished 34 more works until my appointment within the photostudio can we photograph / print them as well?
We apprechiate your work ethic – but no.
Please keep in mind that we only can realize what was scheduled in the first place. That’s also the main reason we need to know the exact amount of prints / or works photographed when scheduling the appointment. 
For your 34 new works we are happy to schedule a new appointment for you.
Habt ihr auch einen lila-grün gestreiften Hintergrund für mein Fotoprojekt?
Wahrscheinlich nicht.
Immer vorhanden sind bei uns Papierhintergründe in den Farben Weiß, Grau und Schwarz, jeweils in ca. 3m und 4m Breite. (Bei Verschmutzung der Hintergründe im Fotostudio werden diese zum Selbstkostenpreis verrechnet.)
Für kleinere Projekte haben wir auch Hintergründe in anderen Farben, komm am besten vorbei und besprich mit uns, was Du dir vorstellst!
Selbst mitgebrachte Hintergründe aus verschiedenen Materialien sind immer eine Möglichkeit, wir haben dafür auch die nötige Aufhängung im Studio.
Is a backdrop available with purple and green strips for my appointment in the photostudio?
Probably not.
Always in stock are paper backdrops in white, gray and black in 3 or 4m width. (if they getting dirty or scratched we have to charge you the background for a small cost contribution). For smaller sets we also have smaller backgrounds in different colors. 
It makes total sense to come over and talk with us and see what we got in stock for you. Also bring your own backdrop in just that purple and green you had in mind totally makes sense too.